23
Sáb, Nov

La Fundación Premio Convivencia y el Instituto Cervantes organizan un encuentro sobre el legado sefardí

Cultura
Tipografía
  • Smaller Small Medium Big Bigger
  • Default Helvetica Segoe Georgia Times

La Fundación Premio Convivencia (FPC), dependiente de la Consejería de Presidencia y Relaciones Institucionales, y la Asociación Be Sepharad-Legado Sefardí, en colaboración con el Instituto Cervantes han organizado esta tarde en el Salón de Actos del Palacio de la Asamblea la actividad Nuestra identidad perdida y encontrada: la otra Sefarad, que se desarrollará a partir de las 20.00 horas.


El objetivo de este encuentro es propiciar un acercamiento a determinados aspectos de la historia y el legado de los judíos de Sefarad. Los judeoespañoles dentro de la Península en el pasado, y los sefardíes fuera de la misma en el presente, conforman una esencia ineludible de 'lo español'.

Además de seguir unos ritos propios en la liturgia, una de las señas de identidad más importantes de los sefardíes es el judeoespañol. Esta lengua se ha transmitido de generación en generación durante más de cinco siglos y, sin contacto con el español peninsular, a lo largo de su desarrollo ha ido incorporando características lingüísticas de diversas lenguas de la cuenca del Mediterráneo. Aunque en la actualidad se trata de una variedad en riesgo de desaparición, no se puede olvidar que el judeoespañol conoció tiempos mejores en los que era la lengua franca empleada en un gran número de puertos mediterráneos.

El acto se iniciará con una breve introducción histórica, a cargo de la presidenta de la asociación Be Sepharad-Legado Sefardí, Pepa Rull, y a continuación el profesor de Filología Hispánica de la Universidad Pablo de Olavide de Sevilla, Cristóbal Álvarez, hablará de la diáspora sefardí y la expansión del español. La actividad finalizará con un recital didáctico de canciones sefardíes, en el que el lautista Fahd Ben Kiran, presidente del grupo de música andalusí Chabab de Tetuán, acompañará con el laúd árabe las canciones entonadas por Rull y comentadas desde el punto de vista lingüístico y cultural por Álvarez.